2011年5月7日晚,多伦多大学哲学系、东亚系教授沈清松先生在知新楼1915室作了题为“跨文化哲学与中、西经典诠释”的报告会,该报告会是文史哲研究院名家讲坛系列讲座之一,亦是我院建校110周年系列学术讲座的一部分,会议由宋开玉副院长主持,与会的有文史哲研究院和哲社学院的部分师生。
沈教授从当今社会的全球化思潮为切入点,指出当今社会不同文化的接触与对话乃是不可避免的趋势。他在传统比较哲学、比较宗教的基础上提出了跨文化哲学的思路,主张不同的文化都应该利用这个趋势,通过与不同文化的对话来丰富并深化自身的文化。沈教授还提出了两个跨文化研究的两个步骤,即语言习取与外推策略。语言习取是进行文化外推,也就是走出自身文化封闭性、走向多元他者的前提条件。文化外推包含语言的外推、实践的外推和本体的外推。最后,沈教授还提出了文本解释的四个原则:文义内在原则;融贯一致原则;最小修改原则和最大阅读原则,并以卢梭文本为例来进一步说明这四个原则的应用。会后众多师生就全球化与本土化的关系、文本诠释原则等问题与沈教授进行了激烈的讨论。